스팟 아이콘 코스 스팟 Course Spot

스팟 아이콘 스팟 정보 Spot Infomation

코스 이미지 코스 이미지 코스 이미지 코스 이미지

Video - KOR

고종 홍릉

홍릉은 고종황제와 명성황후의 능으로, 기존 조선왕릉과 다르게 황제릉으로 조성되었다. 홍릉은 1895년 일본에 의해 시해된 명성왕후의 능으로, 1897년 명성황후로 추존되어 현재 서울 홍릉수목원 내에 단릉으로 조성되었다. 그 후 1919년 고종이 승하하자 명성황후의 홍릉은 현재 경기도 남양주시 금곡동으로 천장되었다. 고종은 명성황후와 함께 이곳에 합장되었으며, 능호는 변경하지 않고 그 대로 홍릉으로 하였다.
홍릉의 능침 공간은 병풍석, 난간석 등 조선왕릉과 유사하게 설치하였으나, 문무석인과 석수들은 참도 양옆으로 배치하였다. 석수는 기존의 호랑이, 양 대신에 기린, 코끼리, 사자, 해태, 낙타로 변경되었다. 궁궐의 침전에 해당하는 제향 공간의 중심인 정자각 대신 일자각을 설치하였으며, 참도는 신로, 어로에 세자로를 추가하여 3개의 길을 만들고 가운데에 향로를 배치하였다. 참도 바로 옆쪽으로 재실을 두었다.
고종은 1863년 즉위하여 조선의 임금으로 34년, 대한제국 황제로 10년, 총 44년간 국가의 통치자였다. 즉위 초 10년은 아버지 흥선대원군이 섭정하였고, 1895년 명성왕후가 시해되기 전까지는 그녀와 함께 국정을 논의하였다. 1897년 대한제국을 선포한 후 황제로 즉위하였으나, 1907년 강제로 퇴위되어 상왕으로 물러나 덕수궁에서 여생을 보냈다. 1919년에 덕수궁 함녕전에서 67세로 승하했는데, 일본에 의해 독살되었다는 의혹이 퍼져 3・1운동이 일어나는 계기가 되었다.

Hongneung Royal Tomb

Hongneung is the tomb of Emperor Gojong and Empress Myeongseong, and unlike the existing tombs of the Joseon Dynasty, it was created by combining the forms of the tombs of the Chinese emperor and the Joseon Dynasty. Originally, Hongneung was the tomb of Queen Myeongseong, which was assassinated by Japan in 1895, and after the Korean Empire was declared in 1897, the tomb was was built as Danneung in Hongneung Arboretum in Seoul. After that, when King Gojong passed away in 1919, King Gojong was buried in the current location and Queen Myeongseong's tomb was moved and placed together. The name of the tomb, Hongneung was continuously used.
Hongneung’s ‘Neungchim’ area was installed similar to that of the Royal Tomb of the Joseon Dynasty, but Muninseok and Muinseok and Seoksu were placed on both sides of the ‘Chamdo’. Iljagak Pavilion was installed instead of Jeongjagak Pavilion, the ritual space of the tomb, and three roads were created for the Spirit, King, and Crown Prince. ‘Jaesil’ was placed right next to the Chamdo.
Gojong was the king of Joseon for 34 years and was the emperor of Daehan Empire for 10 years. During the first 10 years of the throne, his father Heungseon Daewongun took his place. Later he discussed state affairs with Queen Myeongseong until she was assassinated in 1895, He declared the Korean Empire in 1897 and remained in the position of emperor for 10 years, but was forced to abdicate in 1907 and retired as king and remained at Deoksugung Palace for the rest of his life. In 1919, he died at Deoksugung Palace at the age of 67, and suspicions spread that was poisoned by Japan, which led to the March 1st Movement.
상단으로